I started teaching English in Japan in 2005 when I started working as a high school English teacher in Osaka. When I moved to Tokyo in 2010 and started teaching private adult lessons I noticed that most Japanese tended to make the same exact mistakes, whether they were low level or advanced students. After writing—and often illustrating—the same explanations again and again, I decided to compile my toolbox of stock explanations into a book. I spent about a year and a half working on the book, writing in both English and Japanese, and self-published the nearly 200-page ebook on the iBook Store in April 2014.

ネイティブっぽい自然な英語を使いこなしましょう!10年以上日本人に英語を教えてきたアメリカ人英語講師が、日本人がよく間違える英語を中心に150以上のフレーズイラスト付きでわかりやすく説明。初心者はもちろん、上級者でさえうっかり間違えてしまうポイントを覚えましょう!

この本は4章で構成されています:

  • 日本人が混乱しやすく、使いにくい英単語
  • 翻訳しにくく、英語と違って使われている日本語
  • 英語ではない、日本で広く使われている和製英語
  • 文化の違いのせいで、勘違いやすい多種多様な話題

Available on iBooks for Mac & iOS.